อาจจะพูดได้ว่า too, as well, also มีความหมายเหมือนกัน ใช้แทนกันได้ เช่น เพื่อนพูดว่า I saw Avatar (the movie). เราสามารถตอบว่า
- I saw it too.
- I saw it also.
- I saw it as well.
also ปกติเหมาะอยู่หลังประธานและหน้ากริยาหลักมากกว่า เช่น I also saw it.
แต่ถ้ามีกริยาช่วย เช่น can ละก็ also จะอยู่หลังกริยาช่วยแต่ยังอยู่หน้ากริยาหลัก เช่น
I can also do it.
too สามารถอยู่หลังประธานได้เหมือนกัน แต่จะมี , (comma) คั่นหน้าและหลัง เช่น I, too, can do it. ซึ่งฟังดูเป็นทางการมากขึ้นและต้องการเน้นคำ too เหมาะเป็นภาษาทางการมากกว่าภาษาพูด
สังเกตว่า too ไม่อยู่หลังกริยาช่วย can เหมือน also
too ยังใช้ขยายคำคุณศัพท์ แปลว่า เกินไป เช่น
This coffee is too hot to drink.
แต่ในบางประโยคก็ไม่เหมาะที่จะใช้ too แทน also เช่น ประโยคนี้
Few young Thai people play badminton nowadays. Table tennis is also not as popular as tennis these days.
อาจเป็นเพราะ too ไม่เหมาะใช้ในประโยคยาวๆก็ได้ เหมาะกับประโยคสั้นๆ เช่น
เพื่อนพูดว่า I love ice cream. เราพูดว่า เราก็ชอบด้วย Me too. ไม่มีใครพูด Me also. หรือ Me as well.
น่าจะสรุปได้ว่า too เป็นคำที่นิยมใช้กันในภาษาพูดมากที่สุด also รองลงมา as well อยู่อันดับสุดท้าย
as well นิยมใช้โดยคนอังกฤษมากกว่าคนอเมริกัน เพราะฟังดูเป็นทางการมากกว่า too และ also
มีคนบอกว่า as well ควรใช้ในกรณีที่เราเห็นด้วยกับความคิดเห็นของคนที่เราคุยด้วยเท่านั้น เช่น เพื่อนพูดว่า I love Avatar. เราตอบว่า
I love it as well. as well อาจแปลเป็นไทยได้ว่า เช่นกัน
แต่ในประโยคนี้ก็สามารถใช้ too กับ also แทนได้ เป็น
I love it too.
I love it also.
- I saw it too.
- I saw it also.
- I saw it as well.
also ปกติเหมาะอยู่หลังประธานและหน้ากริยาหลักมากกว่า เช่น I also saw it.
แต่ถ้ามีกริยาช่วย เช่น can ละก็ also จะอยู่หลังกริยาช่วยแต่ยังอยู่หน้ากริยาหลัก เช่น
I can also do it.
too สามารถอยู่หลังประธานได้เหมือนกัน แต่จะมี , (comma) คั่นหน้าและหลัง เช่น I, too, can do it. ซึ่งฟังดูเป็นทางการมากขึ้นและต้องการเน้นคำ too เหมาะเป็นภาษาทางการมากกว่าภาษาพูด
สังเกตว่า too ไม่อยู่หลังกริยาช่วย can เหมือน also
too ยังใช้ขยายคำคุณศัพท์ แปลว่า เกินไป เช่น
This coffee is too hot to drink.
แต่ในบางประโยคก็ไม่เหมาะที่จะใช้ too แทน also เช่น ประโยคนี้
Few young Thai people play badminton nowadays. Table tennis is also not as popular as tennis these days.
อาจเป็นเพราะ too ไม่เหมาะใช้ในประโยคยาวๆก็ได้ เหมาะกับประโยคสั้นๆ เช่น
เพื่อนพูดว่า I love ice cream. เราพูดว่า เราก็ชอบด้วย Me too. ไม่มีใครพูด Me also. หรือ Me as well.
น่าจะสรุปได้ว่า too เป็นคำที่นิยมใช้กันในภาษาพูดมากที่สุด also รองลงมา as well อยู่อันดับสุดท้าย
as well นิยมใช้โดยคนอังกฤษมากกว่าคนอเมริกัน เพราะฟังดูเป็นทางการมากกว่า too และ also
มีคนบอกว่า as well ควรใช้ในกรณีที่เราเห็นด้วยกับความคิดเห็นของคนที่เราคุยด้วยเท่านั้น เช่น เพื่อนพูดว่า I love Avatar. เราตอบว่า
I love it as well. as well อาจแปลเป็นไทยได้ว่า เช่นกัน
แต่ในประโยคนี้ก็สามารถใช้ too กับ also แทนได้ เป็น
I love it too.
I love it also.
Comments