Skip to main content

การใช้ Both, Either and Neither นำหน้าคำนาม

Both
ใช้กับคำนามพหูพจน์
Both + of + คำนามพหูพจน์
Both ไม่สามารถตามด้วยคำนามเอกพจน์ได้

  • Both children were born in Italy.
  • Both the children were born in Italy.
  • Both of the children were born in Italy.
  • Both my parents have fair hair.
  • Both of my parents have fair hair.
  • Both of us like skiing.
  • I told both of them to calm down.

Either
ความหมายเชิงบวก
อ้างถึงคำนาม 1 คำ จาก 2 คำ
ตามด้วยเอกพจน์

  • I can stay at either hotel.
  • Either day is fine for me.
  • There are two chairs here. You can take either of them.
  • Either of you can come.
  • Either of the hotels will be fine.
  • I can eat either of the salads.


Note  Either...or  เป็นคำเชื่อม ไม่ใช่คำนำหน้านาม

Neither
ความหมายเชิงลบ
อ้างถึงคำนาม 1 คำ จาก 2 คำ
ตามด้วยเอกพจน์
ถ้าเป็น Neither + of + คำนามพหูพจน์

  • Neither chair is any good.
  • Neither brother came.
  • Which bag do you want? Neither of them.
  • Neither of us were on time.
  • I think neither of these dresses fits me.
  • Neither of the children wanted to go.

Note  Neither...or  เป็นคำเชื่อม ไม่ใช่คำนำหน้านาม

Comments

Popular posts from this blog

How to agree in English - too / neither /either / so

1. To agree with postive statement (Me too) “I love strawberry ice cream.” “Me too!” “I’ve been traveling a lot for work lately.” “Me too.” “I’m going to the beach tomorrow.” “Me too!” 2. To agree with negative statement (Me neither) “I can’t draw very well.” “Me neither.” “I haven’t seen the new movie yet.” “Me neither.” “I don’t go to the gym very often.” “Me neither.” 3. To respond in positive (So do I) “I always sleep late on the weekends.” “So do I.” “I’m from Moscow.” “So am I!” “I studied chemistry in college.” “So did I.” 4. To respond in negative (Neither do I, Nor do I, I don't either) “I don’t think that’s a good idea.” “Neither do I.”“Nor do I.” “I don't either.” “I’m not very outgoing.” “Neither am I.” “Nor am I.” “I'm not either.” “I didn’t like broccoli when I was a kid.” “Neither did I.” “Nor did I.” “I didn't either.”

Book of Answer Privacy Policy

Privacy Policy Privacy Policy Jaa Yoo built the Book of Answer app as a Free app. This SERVICE is provided by Jaa Yoo at no cost and is intended for use as is. This page is used to inform visitors regarding my policies with the collection, use, and disclosure of Personal Information if anyone decided to use my Service. If you choose to use my Service, then you agree to the collection and use of information in relation to this policy. The Personal Information that I collect is used for providing and improving the Service. I will not use or share your information with anyone except as described in this Privacy Policy. The terms used in this Privacy Policy...

เวรย่อมระงับด้วยการไม่จองเวร

"เวรย่อมระงับด้วยการไม่จองเวร" ที่เป็นภาษาอังกฤษและมีความหมายใกล้เคียงนั้น ก็มีหลายสุภาษิตด้วยกัน (ส่วนตัวแล้ว ชอบ "Good to forgive; best to forget.") ลองพิจารณาและเลือกเอาเอาตามใจชอบจาก "สุภาษิต" ข้างล่างนี้..... - To forget a wrong is the best revenge. - Revenge never repairs an injury. - Pardon is the most glorious revenge. - Good to forgive; best to forget.